SURA AL‑QADR (Az Elrendelés Éjjele)


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
A Mindenható és Könyörületes Allah nevében.
Biszmilláhi r‑rahmáni r‑rahím


إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
Mi ezt az Üzenetet az Elrendelés Éjjelén nyilvánítottuk ki¹.
Innâ anzalnáhu fí lajlatil‑qadr


وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ
Mi ért el hozzád, mi az Elrendelés Éjjele?
Vamá adrake má lajlatul‑qadr


لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
Az Elrendelés Éjjele jobb, mint ezer hónap².
Lajlatul‑qadri khajrun min elfi shahr


تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
Az Angyalok és a Lélek Allah engedelmével lebocsátanak mindenféle dolgot³.
Tenazzalul‑maláikatu ver‑rúhu fíhá bi‑izni rabbihim min kulli amr


سَلَامٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ
Békesség! Egészen hajnalhasadtáig.
Salámun hiya hattá matla‘il‑fajr


Magyarázatok és források:

¹ A Ramadán 19., 21. vagy 23. éjszakája lehet az Elrendelés Éjjele — ezek az időpontok Ahlulbayt (a.s.) hiteles hadíszaiban szerepelnek.
² Az „ezer hónap” hatalmas, meghatározhatatlan időt jelöl — Allah kinyilatkoztatása felülmúlja az emberi időfogalmat.
³ A Lélek (ar‑Rúh) általában Gábriel Arkangyalra utal a Koránban.
⁴ Amikor a spirituális sötétség szertefoszlik, Allah békéje és biztonsága tölti el a lelket egészen az élet végéig — majd eljön az Új Világ Hajnala.

MAGYAR FORDÍTÁS: ABDEL RAHMAN MIHÁLFFY
MAGYARÁZATOK (2–4): ABDEL RAHMAN MIHÁLFFY
A kiejtés Bilal Jaboori átírása alapján készült.


Lépj kapcsolatba velünk