SURA AL‑LAIL (Az Éj)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
A Mindenható és Könyörületes Allah nevében
Biszmilláhi r‑rahmáni r‑rahím

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Az Éjre, mikor elfed
Vellejli izá jaghsá

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
A Napra, mikor dicsőségben ragyog
Vennehári izá tedzsallá

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
A férfi és nő teremtésére
Vamá halakad‑zekara vel‑unszá

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Bizony, törekvéseitek különfélék
Inne sza‘jekum leshettá

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
Ki adakozik és őrizkedik
Feemmá men a‘tá vettaká

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
És a legszebbre tesz hitet
Veszaddaka bil‑huszná

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
Hát megkönnyítjük útját az Üdvösséghez
Fesenujessziruhu lil‑juszrā

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
Ki fösvény és önelégült
Veemmá men behile vesztaghná

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
És a hazug szónak ad érvényt
Vekeddzebe bil‑huszná

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
Hát megkönnyítjük útját a Gyötrelembe
Fesenujessziruhu lil‑‘uszrā

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
Nem segít rajta vagyona, mikor belevetik
Vemá jughnī ‘anhu máluhu izá teraddá

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Mert Rajtunk áll az Útmutatás
Inne ‘alejná lel‑hudá

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
És bizony, Hozzánk tartozik a Vég és a Kezdet
Ve inne lená lel‑ákhirete vel‑úlá

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Hát figyelmeztetlek titeket a lobogó tűzre
Feendzertukum náran telezzá

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
Hova nem érkezik más, csak a leggyarlóbb
Lá jaszláhā illal‑ashqá

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Ki hazug és hátat fordít
Allezí kezzebe ve tevellá

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
De Allah a legőrizkedőbbeket távol tartja tőle
Veszejudzsennibuhel‑etqá

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
Ki vagyonát azért adja, hogy magát megtisztítsa
Allezí ju’tí málahu jetazzakká

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ
És nem mások szívessége az, minek viszonzására számít
Vemá li‑ahadin ‘indahu min ni‘metin tujdzsá

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
Csak Magasságos Ura Színe elé vágyik
Illábtigháe vedzshi rabbihil‑a‘lá

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Nemsoká beteljesedik megelégedettsége
Veleszaufaj jardá

MAGYAR FORDÍTÁS: ABDEL RAHMAN MIHÁLFFY
KIEJTÉS: BILAL JABOORI