SURA AL‑INSHIRÁH (A Vigasz)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
A Mindenható és Könyörületes Allah nevében
Biszmilláhi r‑rahmáni r‑rahím

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Nem tártuk ki tán kebled?
Elem nashrah leke szadrak

وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
És vettük le rólad terhed
Vavadzna ‘anke vizrak

الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
Mi hátadat szegte
Allezí ankada zahrak

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
És magasba emeltük megbecsülésed
Verafa‘ná leke zikrak

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Bizony, viszontagsággal megkönnyebbülés jár
Fe’inne me‘al‑‘uszri juszrā

إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Bizony, viszontagsággal megkönnyebbülés jár
Inne me‘al‑‘uszri juszrā

فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ
Ha megszabadultál, hát vesd bele magad újra
Feizá feraghta fanszab

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ
És Uradra vágyj
Ve ilá rabbike ferghab

MAGYAR FORDÍTÁS: ABDEL RAHMAN MIHÁLFFY
KIEJTÉS: BILAL JABOORI