SURA AL‑MA’ÚN (A Mindennapi Jótétemény)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
A Mindenható és Könyörületes Allah nevében
Biszmilláhi r‑rahmáni r‑rahím
① أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
Nem látod‑e azt, aki hazugságnak tartja az Ítéletet?
Araejtel‑lezí jukedzdzibu bid‑dín
② فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
Ő az, aki gőgösen elutasítja az árvát
Fezálike‑l‑lezí jedu‘ul‑jetím
③ وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
És nem buzdít a szegények táplálására
Vá lá jahuddu alá ta‘ámil‑miszkín
④ فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
Jaj az imádkozóknak
Fevejlun lil‑muszallín
⑤ الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Akik elhanyagolják az imájukat
Al‑lezíne hum an szalátihim száhún
⑥ الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
Akik csak a látszat kedvéért cselekszenek
Al‑lezíne hum juráún
⑦ وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
Ám a segítségnyújtást megtagadják
Vajamna‘únel‑má‘ún
MAGYAR FORDÍTÁS: DR. OKVÁTH CSABA (Aḥmad ʿAbdu‑r‑Raḥmān)

